Tadeusz Rozewicz
Tengo veinticuatro años
destinado al matadero
sobrevivíSinónimos huecos:
Hombre y animal
amor y odio
amigo y enemigo
oscuridad y luzSe mata a un hombre como a una bestia
lo he visto
en camiones repletos de hombres destazados
que no encontrarán salvaciónLas ideas no son más que palabras
virtud y crimen
verdad y mentiras
belleza y fealdad
valor y cobardíaLa virtud y el crimen pesan lo mismo
Lo he visto
en un hombre que era virtuoso y criminalBusco a un profesor, a un maestro
que restaure mi lengua y mi oído
que nombre ideas y cosas
y que separe la oscuridad de la luzTengo veinticuatro años
destinado al matadero
sobreviví
Traducción indirecta de Sobbing Superpower: Selected Poems of Tadeusz Rozewicz
![]()
Que poema tan lleno de poder !! sencillamnte encantador !
Publicado por: Indian Pharmacy | 04/11/2011 en 10:50 a.m.